Cette semaine, je voulais vraiment continuer avec mon histoire. Cependant, ma motivation était basse pendant toute la semaine (d’où le manque d’entrée de l’autre semaine) et maintenant, j’ai pas trop envie. Aussi, je réexamine le côté créatif de ma vie et tous les efforts qu’il comprend afin de voir comment les rendre plus amusants à la fois pour vous, comme ceux qui les consomment, et pour moi, comme celui qui le fait. Une mesure est de prendre à cœur ce que Elizabeth Gilbert a dit pendant son TED Talk et écouter mon daemon. Alors, aujourd’hui, je fais ce que le petit génie dans le coin veut et pas ce que j’essaie de forcer à sortir de moi même. Bon ou mauvais, cette entrée est entièrement de sa faute.
This entry is also a bit of an experiment. I want to start writing in both English and French because:
1) I wish I were Samuel Beckett. (We all wish we were Samuel Beckett.)
2) I need the practice writing French
3) I need the practice translating French
and lastly, 4) It seems like another way to further embarrass myself in a foreign language.
Cette entrée est également une expérience pour moi. Je veux commencer à écrire en anglais et en français parce que :
1) J'aimerais être Samuel Beckett. (Nous tous aimerons être Samuel Beckett, n'est-ce pas ?)
2) J'ai besoin de pratiquer l'écriture française
3) J'ai besoin de pratiquer la traduction du français
et finalement, 4) Il me semble encore une autre façon de m'embarrasser en une langue étrangère.
If you're wondering why I didn't do Spanish while I was in Colombia, a brief glance at those entries will suffice to inform you as to a few reasons: I basically had no Colombian friends when I was living there, something you'll see is quite different here in France... when I get around to telling you about it. If you're asking yourself why I don't do it now, well, it's a bit of work to put together these entries in one language. It's a lot more work to write it over again in another language. And doing it in three.... Well, I have to draw the line somewhere.
Si vous vous demandez pourquoi je n'écrivais pas en espagnol pendant être en Colombie, un coup d’œil à ces entrées suffit à vous informer de quelques raisons : en résumé, j'avais pas d'amis colombiens pendant mon séjour là-bas, une différence entre Colombie et France que vous verrez…. Quand je retrouverai l'envie de vous dire. Et si vous vous demandez pourquoi je ne le fais pas maintenant, bon, c'est pas un petit travail créer ces entrées en une langue. C'est encore plus en deux. Et en trois… Il faut poser des limites.
Anyway, today the genie demands a poem. So it's a poem you all get. Enjoy. Or don't. I didn't write it. That genius over there did.
Quoi qu'il soit, aujourd'hui, le génie exige un poème. Alors, vous allez recevoir un poème. J'espère que vous l'aimez. Ou pas. C'était pas moi qui l'a écrit. Ce génie-là, c'est lui qui l'a fait.
Litany of Lost Things
2) I need the practice writing French
3) I need the practice translating French
and lastly, 4) It seems like another way to further embarrass myself in a foreign language.
Cette entrée est également une expérience pour moi. Je veux commencer à écrire en anglais et en français parce que :
1) J'aimerais être Samuel Beckett. (Nous tous aimerons être Samuel Beckett, n'est-ce pas ?)
2) J'ai besoin de pratiquer l'écriture française
3) J'ai besoin de pratiquer la traduction du français
et finalement, 4) Il me semble encore une autre façon de m'embarrasser en une langue étrangère.
If you're wondering why I didn't do Spanish while I was in Colombia, a brief glance at those entries will suffice to inform you as to a few reasons: I basically had no Colombian friends when I was living there, something you'll see is quite different here in France... when I get around to telling you about it. If you're asking yourself why I don't do it now, well, it's a bit of work to put together these entries in one language. It's a lot more work to write it over again in another language. And doing it in three.... Well, I have to draw the line somewhere.
Si vous vous demandez pourquoi je n'écrivais pas en espagnol pendant être en Colombie, un coup d’œil à ces entrées suffit à vous informer de quelques raisons : en résumé, j'avais pas d'amis colombiens pendant mon séjour là-bas, une différence entre Colombie et France que vous verrez…. Quand je retrouverai l'envie de vous dire. Et si vous vous demandez pourquoi je ne le fais pas maintenant, bon, c'est pas un petit travail créer ces entrées en une langue. C'est encore plus en deux. Et en trois… Il faut poser des limites.
Anyway, today the genie demands a poem. So it's a poem you all get. Enjoy. Or don't. I didn't write it. That genius over there did.
Quoi qu'il soit, aujourd'hui, le génie exige un poème. Alors, vous allez recevoir un poème. J'espère que vous l'aimez. Ou pas. C'était pas moi qui l'a écrit. Ce génie-là, c'est lui qui l'a fait.
Jambi made me do it. |
Lost my keys
Lost my wallet
Lost my cell phone
Lost my patience
Lost my hat
Lost my gloves
Lost my scarf
Lost my temper
Lost my chapstick
Lost my nailclippers
Lost my toothbrush
Lost my mind
Lost my cat
Lost my dog
Lost my gerbil
Lost my marbles
Lost my heart
Lost my spirit
Lost my soul
But you found them.
(Litanie des Trucs Perdus)
Perdues les clés
Perdu le portefeuille
Perdu le portable
Perdue la patience
Perdu le chapeau
Perdues les gantes
Perdu l'écharpe
Perdu le courage
Perdu le baume
Perdu le couple-ongles
Perdue la brosse
Perdue la boule
Perdu le chat
Perdu le chien
Perdu le cobaye
Perdus les moyens
Perdu le cœur
Perdu le moral
Perdue l'essence
Mais tu les retrouves toujours.
(Litanie des Trucs Perdus)
Perdues les clés
Perdu le portefeuille
Perdu le portable
Perdue la patience
Perdu le chapeau
Perdues les gantes
Perdu l'écharpe
Perdu le courage
Perdu le baume
Perdu le couple-ongles
Perdue la brosse
Perdue la boule
Perdu le chat
Perdu le chien
Perdu le cobaye
Perdus les moyens
Perdu le cœur
Perdu le moral
Perdue l'essence
Mais tu les retrouves toujours.